Gestor de Proyectos de Clase Cree, edite y visualice sus propios Proyectos con esta herramienta que Eduteka pone hoy a su disposición. Con ella podrá no solamente alojar sus Proye ......
Artículo completo.
Agregar a Favoritos
Con favoritos usted puede tener la opción de seleccionar en Eduteka, los artículos que usted considere interesantes y/o importantes, para visitarlos o consultarlos posteriormente. Para utilizar esta función usted debe ser un usuario autenticado
Ingresar como Usuario
Solo se requiere su mail y contraseña:
Registrarse a Eduteka
Si usted no es un usuario de Eduteka, es muy fácil solo complete el formulario de registro (la inscripcion y los servicios de eduteka son gratuitos):
Recordar Contraseña
Si ha olvidado la contraseña:
Ingresar como Usuario
Solo se requiere su mail y contraseña:
A continuación, tres maestros nos ofrecen
sugerencias y consejos prácticos para que usted y sus estudiantes
puedan ponerse en contacto con pares alrededor del mundo.
¿ESTÁ REALIZANDO TRABAJOS
INTERNACIONALES?
CON EL MUNDO AL ALCANCE DE SU MANO, ¡ REVISE ESTA LISTA DE 10
PRIORIDADES !
1. Netiquetahttp://www.eduteka.org/Netiqueta.php3
[1]: Cuando esté llevando a cabo un proyecto de este tipo, no
lo tome informalmente. Las buenas maneras juegan un papel muy importante
en la forma de hacer las cosas. Lea sobre la cultura. Sea educado. Ponga
a prueba su coeficiente intelectual en buenas maneras.
2. Lenguaje: En la mayoría
de los países, la gente se interesa por aprender otra(s) lengua(s)
y por lo tanto puede comunicarse en uno o más idiomas. Aprenda
otro idioma o al menos algunas frases de este, que usted pueda necesitar.
Es elemental cortesía con otros participantes. http://www.epals.com
ofrece traducciones pero por el momento solo las tiene disponibles en
Inglés, Alemán, Francés, Español y están
en proceso Chino y Japonés. Existen otros sitios que traducen
en la Red, pero el anterior es para niños.
3. ¿Dónde Está Ese
Lugar?: Vaya a http://go.hrw.com/atlas/span_htm/world.htm
y consulte el mapa del país con el cual está usted trabajando.
Entérese en qué lugar de la tierra está ubicado,
la información que se ofrece en el sitio es un buen comienzo:
Población, Lenguas, Gobierno, Religión, Industria, Agricultura,
Moneda , etc.
4. Mapa Cultural: Si se está
comunicando y colaborando con personas de otro país, saque tiempo
para aprender un poco de la historia y la cultura. Así se trate
únicamente de un proyecto virtual, si usted entiende le país
un poco mejor, las diferencias no representaran grandes escollos. Por
lo general las diferencias culturales son bien interesantes.
5. Tecnología muy Desarrollada versus
Tecnología menos Desarrollada: Existen niveles muy variados
de desarrollo tecnológico entre los diferentes sitios del mundo.
Por lo general, los proyectos tienen como requisito cierto grado de
tecnología, pero tenga muy presente las reglas establecidas para
el proyecto. Muchas personas deben pagar por hacer uso de Internet,
así que siga las reglas. No envíe correos extras a no
ser que se lo soliciten.
6. Políticas: Es buena
idea leer periódicos del país con el que se está
trabajando, si es solo uno. Usted puede obtener mucha información;
sobre feriados, eventos especiales, acontecimientos inusuales o tragedias.
Existen muchos sitios en la Red que ofrecen ese tipo de información
(http://www.infoamerica.org/).
También puede usted consultar el sitio que tenga en la Red la
embajada del país.
7. Horarios: Cómo se puede
estar trabajando con países que tienen horarios diferentes, es
buena idea seleccionar alguno o algunos sitios que ofrezcan el servicio
de horarios [2], tal como http://www.kidlink.org/KIDPROJ/test/dualclock.html
Estos pueden ofrecer además otros recursos como mapas interactivos
etc.
8. Regiones: ¿Cómo
es la región del país con el que usted está trabajando?
¿Qué importancia tiene dentro del país? ¿Cuáles
son los principales recursos que tiene? ¿Qué tipo de industria
hay? ¿Cómo es la gente que vive en ella? ¿Cuál
es su historia cultural? ¿Recursos Naturales disponibles? ¿Características
geográficas? Si el país tiene un mapa de desastres, ¿Qué
lugar ocupa en el la región?
9. Religión: La religión
hace parte de la cultura de un país. ¿Cuál es la
religión principal? ¿Existe más de una religión?
y, ¿de qué manera, va a reflejarse esta o estas en su
proyecto?
10. Cultura: Existe la cultura
pop y la Cultura. En algunos países la cultura está muy
manejada por los medios y los países jóvenes no tienen
culturas muy antiguas. Pero algunos países tienen elementos de
historia y cultura que son para ellos muy importantes. A medida que
se trabaja y se viaja, se descubre que la Cultura con mayúscula
es verdaderamente importante. Muchas veces en un país no se le
da a la Cultura de otros países la importancia que esta realmente
tiene. Muchas veces el mapa cultural es lo más importante a tener
en cuenta.
SUGERENCIAS PARA TRABAJOS COLABORATIVOS EN LÍNEA (INTERNACIONALES)
No suponga que por su nombre
otros estudiantes van a saber si usted es hombre o mujer. Si usted
quiere que ellos sepan su género, dígaselos.
La mayoría de los países
del mundo usan para sus medidas el Sistema Internacional de medidas
(SI). Sin embargo muchos países, en especial los angloparlantes,
utilizan el sistema Inglés. Es necesario tener esto en cuenta
para hacer las conversiones
necesarias [2] puesto que ya tiene bastante el estudiante del
otro país con la traducción a su idioma del resto del
texto de la comunicación. Sin usted necesita convertir las
medidas de métrico a Inglés puede utilizar http://www.sciencemadesimple.com/conversions.html
Si usted utiliza modismos,
asegúrese de explicar su significado.
Recuerde el tiempo que consume
buscar palabras en el diccionario. Utilice palabras sencillas para
comunicarse. Piense un poco en que la traducción que se haga
de lo que usted escribe puede ser literal y debe hacer sentido.
Explique el significado de
las abreviaturas, si las utiliza.
Recuerde que en muchos países
se usan las 24 horas del reloj, por lo que las tres de la tarde serán
las 15:00 (Simplemente agregue 12 a las horas de la tarde para expresarlas
de esa manera).
La mayoría de los países
escribirán la(s) fecha(s) citando en su orden día, mes
y año o quizá año, día y mes. Países
como los Estados Unidos escriben mes, día y año. Para
evitar confusiones escriba el nombre del mes.
Recuerde que el lector no
puede “ver” su cara en la comunicación. Las bromas
se pueden interpretar literalmente y no entenderse. Asegúrese de expresar sus emociones, no asuma que
estas se conocen.
Muchos países del mundo
aprenden Inglés de Inglaterra en lugar de Inglés Norteamenricano.
Por lo que ciertas palabras como “centre”(centro) y “colour”
(color) están correctamente escritas. Tenga esto en cuenta.
Fuente: Diane Midness, Program Coordinator International
Partnerships through Technology dmidness@ga.unc.edu
RAZONES PARA REALIZAR EN LOS COLEGIOS
TRABAJOS INTERNACIONALES COLABORATIVOS
Como Internet permite conectare entre naciones,
abre también el espacio para que esa conectividad se dé
entre estudiantes de diferentes grados escolares. A medida que en nuestras
aulas de clase nos damos cuenta del enorme potencial que pone a nuestro
alcance el que Internet pueda llegar a todos los rincones del planeta,
comenzamos a pensar en la posibilidad real de construir puentes de comunicación
multiculturales que vayan desde lo local hasta lo global y, que ofrezcan
además, la posibilidad de compartir múltiples áreas
de contenidos en una materia individual o interdiciplinariamente. Estos
contenidos incluyen Alfabetismo, Ciencias tanto Naturales como Sociales,
Matemáticas, Lenguaje y Comunicación, Economía,
Historia, Arte, Áreas Vocacionales, etc.
Cuando el Colegio toma la decisión de llevar
a cabo este tipo de proyectos, es importante que estos hagan parte de
toda una filosofía de educación internacional. En trabajos
colaborativos por Internet, tanto locales como globales, la filosofía
al proponer educación internacional es ofrecer aprendizaje activo
y real en contextos universales verdaderos con experiencias en las que
a los estudiantes se les da tanto oportunidad como estímulo y
acompañamiento para:
apreciar, experimentar, entender
y respetar lo que tienen en común las historias, experiencias
y perspectivas que ellos van descubriendo entre sus pares globales
comprendiendo lo anterior como la afirmación de que existen
otras personas similares a ellos;
apreciar, experimentar, entender
y respetar la diversidad en las historias, experiencias y perspectivas
como oportunidades para comprender el mundo de nuevas maneras y entender
que esas diferencias realizan aportes y percepciones positivas a nuestra
experiencia como seres humanos;
experimentar, entender y tolerar
que múltiples versiones de ideas, contenidos, experiencias
y perspectivas existen, y que pueden ser aceptadas por las distintas
partes y coexistir las unas a lado de las otras. Lo que no debe hacerse
es pensar que las diferencias se anulan unas a otras por que solo
existe una forma de que la cosas o las ideas tengan validez.;
entender y experimentar que
el aprendizaje de las personas sobre situaciones locales de la comunidad,
cultura, geografía, recursos, opciones de vida, esperanzas
de trabajo y diversión por una parte, y por la otra, los problemas,
los conflictos y las realizaciones están íntimamente
conectadas con los hechos, conversaciones y conflictos, realidades,
esperanzas, y dinámicas internas de las naciones;
entender y experimentar mediante
acciones de aprendizaje tanto locales como globales, que los procesos
de conocimiento sobre el mundo, mirados tanto históricamente
como en el presente, obedecen a un proceso generativo en el cuál
hay un cambio permanente de conocimiento anterior por conocimiento
nuevo, debido a que este último antes se desconocía
o no estaba disponible;
entender que el objetivo del
aprendizaje de proyectos curriculares, que parten de lo local y llega
a lo global, consiste en enfatizar el entendimiento colaborativo y
no los retos competitivos, pues es en el colaborar respetuosamente
unos con otros donde se encuentra la mayor oportunidad de aceptar
la inclusión de todos los esfuerzos positivos, en lugar de
excluirlos, descalificándose unos a otros como producto de
la competencia en la que hay vencedores y vencidos.
Fuente: Kristi Rennebohm Franz, adaptado de su
artículo “Towards a Critical Social Consciousness in Children:
Multicultural Peace Education in a First Grade Classroom”, The
Ohio State University college of Education Journal Theory Into Practice,
Vol 35, Number 4, 1996.
NOTAS DEL EDITOR: [1] Las 10 Reglas Básicas de la Netiqueta: Artículo
sobre la forma de comportarse respetuosamente en el ciberespacio. No
debemos olvidar que quien está detrás de un “Chat”,
una dirección de correo electrónico o de un foro de discusión,
es un ser humano que merece todo el respeto. http://www.eduteka.org/Netiqueta.php3
CRÉDITOS:
Traducción y adaptación realizada por EDUTEKA del artículo
“Tips for OnLine Collaboration” publicado por el Departamento
de Educación de los Estados Unidos. http://www.ed.gov/teachers/how/tech/international/guide_pg12.html
Los autoras son: Bonnie Bracey, Diane Midness, Kristi Rennebohm Franz.
Publicación de este documento en EDUTEKA: Marzo 20 de 2004.
Última modificación de este documento: Marzo 20 de 2004
AVISO IMPORTANTE:
Este documento puede ser descargado, copiado e impreso solo para fines
no comerciales.
En todo caso se debe citar a EDUTEKA y a los autores originales de los
artículos. Ver
Politicas de Uso.
Artículo sobre la importancia del Lenguaje como herramienta fundamental tanto para el aprendizaje en todas las áreas del currículo como para la Comunicación. Apoyo que el uso de computadores puede ofrecer en el desarrollo de competencias en esta área especialmente, en la Escritura (redacción y composición).