CÓMO UTILIZAR LAS HERRAMIENTAS DE TRADUCCIÓN
¿QUÉ IDIOMAS ESTÁN DISPONIBLES PARA TRADUCCIÓN EN ePALS?
Los siguientes idiomas están incorporados en nuestras herramientas de comunicación: Chino, Inglés, Francés, Alemán, Italiano, Japonés, Portugués, Coreano y Español.
¿CÓMO UTILIZO LAS HERRAMIENTAS DE TRADUCCIÓN?
La Herramienta de Traducción Instantánea de Idiomas, disponible en su correo electrónico, traduce textos de manera inmediata en y al Español, Italiano, Portugués, Francés, Alemán, Japonés, Inglés, Coreano y Chino. Usted puede traducir tanto mensajes recibidos como mensajes escritos por usted. El software de traducción automática es efectivo para comunicar la idea general de su mensaje pero no va a ser una traducción perfecta.
Para traducir un mensaje recibido:
Vaya a su buzón de entrada y abra el mensaje que desea traducir. Haga clic en “Traducir este mensaje del”, escoja los dos idiomas que necesita y haga clic en “Traducir”.
Para traducir un correo antes de enviarlo:
También te podría interesar
Reseña de software para Aprendizaje Visual
Ver artículoSáquele mayor provecho a Google
Ver artículoDía internacional de las niñas en las TIC
Ver artículoInventar para Aprender: Fabricación, Cacharreo e Ingeniería en el aula de clase
Ver artículo- Comience por escribir su mensaje, luego dé clic en “Traducir este mensaje del”, escoja los dos idiomas que necesita y haga clic en “Traducir”. Para terminar dé clic en “Enviar”.
- Para traducir textos de otros archivos, sitios web, etc.
- Resalte el texto elegido; dé clic en “Editar” ubicado en la barra de menú y seleccione “Copiar”.
- Haga clic en la opción “Traducción Instantánea de Idiomas” ubicado en la sección “Herramientas de Comunicación”.
- Haga clic en el cuadro en blanco. Nuevamente de clic en “Editar” ubicado en la barra de menú y seleccione “Pegar”.
- Desplácese a la parte de inferior de la página y haga clic en “Traducir este mensaje del”.
- Seleccione el par de idiomas apropiados; haga clic en “Traducir”.
CRÉDITO:
Documento elaborado por ePals y traducido al español por Eduteka.
Publicación de este documento en EDUTEKA: Agosto 01 de 2009.
Última modificación de este documento: Agosto 01 de 2009.
Contenido publicado bajo licencia "Creative Commons"
Más sobre ¿Cómo utilizar las herramientas de traducción?
Proyecto colaborativo: Hábitats - Correo #4
Si un camello viviera en un bosque tropical, ¿conservaría la joroba? En este proyecto, los estudiantes investigan diferentes hábitats y las plantas y animales que viven en ellos. Aprenderán así cuáles son las amenazas a la vida en un hábitat y también, las cualidades únicas de cada hábitat.
Proyecto colaborativo en Internet: Desastres Naturales
Proyecto colaborativo para trabajarlo en Internet con el cual los estudiantes aprenden, intercambiando correos electrónicos con sus pares, sobre desastres naturales: a) dónde y bajo qué circunstancias es más probable que ocurran; b) acciones a realizar para evitarlos; y, c) saber qué hacer cuando estos suceden. Ellos se centrarán en aquellos más frecuentes en el lugar donde habitan sus ePals
Proyecto colaborativo: Hábitats - Rubrica de correos
Si un camello viviera en un bosque tropical, ¿conservaría la joroba? En este proyecto, los estudiantes investigan diferentes hábitats y las plantas y animales que viven en ellos. Aprenderán así cuáles son las amenazas a la vida en un hábitat y también, las cualidades únicas de cada hábitat.